TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ester 4:14

Konteks
4:14 “Don’t imagine that because you are part of the king’s household you will be the one Jew 1  who will escape. If you keep quiet at this time, liberation and protection for the Jews will appear 2  from another source, 3  while you and your father’s household perish. It may very well be 4  that you have achieved royal status 5  for such a time as this!”

Ester 4:1

Konteks
Esther Decides to Risk Everything in order to Help Her People

4:1 Now when Mordecai became aware of all that had been done, he 6  tore his garments and put on sackcloth and ashes. He went out into the city, crying out in a loud 7  and bitter voice.

1 Samuel 2:8

Konteks

2:8 He lifts the weak 8  from the dust;

he raises 9  the poor from the ash heap

to seat them with princes

and to bestow on them an honored position. 10 

The foundations of the earth belong to the Lord,

and he has placed the world on them.

Mazmur 75:6-7

Konteks

75:6 For victory does not come from the east or west,

or from the wilderness. 11 

75:7 For God is the judge! 12 

He brings one down and exalts another. 13 

Mazmur 113:7-8

Konteks

113:7 He raises the poor from the dirt,

and lifts up the needy from the garbage pile, 14 

113:8 that he might seat him with princes,

with the princes of his people.

Yehezkiel 17:24

Konteks

17:24 All the trees of the field will know that I am the Lord.

I make the high tree low; I raise up the low tree.

I make the green tree wither, and I make the dry tree sprout.

I, the Lord, have spoken, and I will do it!’”

Lukas 1:48-52

Konteks

1:48 because he has looked upon the humble state of his servant. 15 

For 16  from now on 17  all generations will call me blessed, 18 

1:49 because he who is mighty 19  has done great things for me, and holy is his name;

1:50 from 20  generation to generation he is merciful 21  to those who fear 22  him.

1:51 He has demonstrated power 23  with his arm; he has scattered those whose pride wells up from the sheer arrogance 24  of their hearts.

1:52 He has brought down the mighty 25  from their thrones, and has lifted up those of lowly position; 26 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:14]  1 tn Heb “from all the Jews”; KJV “more than all the Jews”; NIV “you alone of all the Jews.”

[4:14]  2 tn Heb “stand”; KJV, NASB, NIV, NLT “arise.”

[4:14]  3 tn Heb “place” (so KJV, NIV, NLT); NRSV “from another quarter.” This is probably an oblique reference to help coming from God. D. J. A. Clines disagrees; in his view a contrast between deliverance by Esther and deliverance by God is inappropriate (Ezra, Nehemiah, Esther [NCBC], 302). But Clines’ suggestion that perhaps the reference is to deliverance by Jewish officials or by armed Jewish revolt is less attractive than seeing this veiled reference as part of the literary strategy of the book, which deliberately keeps God’s providential dealings entirely in the background.

[4:14]  4 tn Heb “And who knows whether” (so NASB). The question is one of hope, but free of presumption. Cf. Jonah 3:9.

[4:14]  5 tn Heb “have come to the kingdom”; NRSV “to royal dignity”; NIV “to royal position”; NLT “have been elevated to the palace.”

[4:1]  6 tn Heb “Mordecai.” The pronoun (“he”) was used in the translation for stylistic reasons. A repetition of the proper name here is redundant in terms of contemporary English style.

[4:1]  7 tn Heb “great.”

[2:8]  8 tn Or “lowly”; Heb “insignificant.”

[2:8]  9 tn The imperfect verbal form, which is parallel to the participle in the preceding line, is best understood here as indicating what typically happens.

[2:8]  10 tn Heb “a seat of honor.”

[75:6]  11 tn Heb “for not from the east or from the west, and not from the wilderness of the mountains.” If one follows this reading the sentence is elliptical. One must supply “does help come,” or some comparable statement. However, it is possible to take הָרִים (harim) as a Hiphil infinitive from רוּם (rum), the same verb used in vv. 4-5 of “lifting up” a horn. In this case one may translate the form as “victory.” In this case the point is that victory does not come from alliances with other nations.

[75:7]  12 tn Or “judges.”

[75:7]  13 tn The imperfects here emphasize the generalizing nature of the statement.

[113:7]  14 sn The language of v. 7 is almost identical to that of 1 Sam 2:8.

[1:48]  15 tn See the note on the word “servant” in v. 38.

[1:48]  16 tn Grk “for behold.”

[1:48]  17 sn From now on is a favorite phrase of Luke’s, showing how God’s acts change things from this point on (5:10; 12:52; 22:18, 69; Acts 18:6).

[1:48]  18 sn Mary is seen here as an example of an object of God’s grace (blessed) for all generations.

[1:49]  19 tn Traditionally, “the Mighty One.”

[1:50]  20 tn Grk “and from.” Here καί (kai) has been translated by a semicolon to improve the English style.

[1:50]  21 sn God’s mercy refers to his “loyal love” or “steadfast love,” expressed in faithful actions, as the rest of the psalm illustrates.

[1:50]  22 tn That is, “who revere.” This refers to those who show God a reverential respect for his sovereignty.

[1:51]  23 tn Or “shown strength,” “performed powerful deeds.” The verbs here switch to aorist tense through 1:55. This is how God will act in general for his people as they look to his ultimate deliverance.

[1:51]  24 tn Grk “in the imaginations of their hearts.” The psalm rebukes the arrogance of the proud, who think that power is their sovereign right. Here διανοίᾳ (dianoia) can be understood as a dative of sphere or reference/respect.

[1:52]  25 tn Or “rulers.”

[1:52]  26 tn Or “those of humble position”

[1:52]  sn The contrast between the mighty and those of lowly position is fundamental for Luke. God cares for those that the powerful ignore (Luke 4:18-19).



TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA